Вы здесьИгорь Николаевич Алчеев
Биография
![]() Игорь Николаевич Алчеев (род. 28 декабря 1958) – переводчик, писатель, журналист, путешественник. Окончил Школу № 68 г. Москвы (школа специальная, с преподаванием ряда предметов на французском языке). Служил в армии в рядах ВДВ. В 1981 году окончил Московский Государственный Лингвистический Университет (МГПИИЯ им. Мориса Тореза). Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Переводчик
zima2007zima про Мартел: Жизнь Пи [Litres] [Life of Pi ru] (Современная проза)
16 02 голимый ПИззздеж...читать нужно тура хейредала экспедиция кон-тики а не эту псевдонаучную фантастическую тарабарщину...оценка хреновенько
Solidago про Мартел: Жизнь Пи (Современная проза)
18 07 Очень неожиданная концовка - полностью меняет впечатление от книги на совершенно иное, уровнем повыше. Правда, если перечитывать, то такого эффекта уже, к сожалению, не будет. Но я рада, что прочитала эту работу.
Litvachok Olli про Сабатини: Черный лебедь (Исторические приключения, Морские приключения)
19 06 Потрясающая книга, живые герои, Динамичный и интересный сюжет :-)
Amili96 про Герритсен: Клуб Мефисто [The Mephisto Club ru] (Медицинский триллер)
03 06 Супперская книга,Маура Айлз жжёт))))))
Убивашка про Бордонов: Вильгельм Завоеватель [Guillaume le Conquérant ru] (Историческая проза)
01 05 "Это льняное полотно длиною в 70 метров, на котором цветными шерстяными нитками, не поблекшими до сих пор, вышиты эпизоды подготовки похода и самой битвы". Это посильнее картины "С.М. Буденный со своей 1-й конной у постели М. Горького".
Виктория25 про Герритсен: Клуб Мефисто [The Mephisto Club ru] (Медицинский триллер)
02 08 Книга отличная! Всем советую прочитать, как и все остальные книги этого автора!
Анюта_С про Лондон: Преступление по-китайски [Un crime chinois] (Дамский детективный роман)
08 01 Какой бред! Преступление задумано неплохо, но описание и разгадка получились так себе. Все эти китайские штучки превратили вполне "английское убийство" в какой-то винигрет. По мере прочтения детали нагромождаются, а герои делают вид, будто так и надо, оставляя за собой хаос. К концу книги разгадка уже не волнует - не этот, так тот... Какая, в сущности, разница?.. На мой взгляд, это очень существенный недостаток. Читатель должен или искать разгадку, или переживать вместе с героями, но не перескакивать через абзацы, чтобы поскорее дочитать...
osen про Блон: Одиссея авианосца «Энтерпрайз» (История)
05 11 Перевод действительно не очень... но вот резать днище "на оверкильнутом линкоре" без шлюза не стоит - такое проделали на линкоре "Новороссийск" вытянули с десяток человек, а остальных затопило в отсеках
atalex про Блон: Одиссея авианосца «Энтерпрайз» (История)
05 11 прочитал уже страниц 50 но ..."об авианосце: он являет собой одновременно боевой корабль, завод, город и аэродром — словом, непривычный, даже странный мир. Но, как говорится, лиха беда начать — впереди у нас будет достаточно времени, чтобы освоиться на борту авианосца."... Вот не вижу я этого. Нету пока что об авианосце, есть о политической ситуации, о том какие японцы пидарасы, а американцы молодцы, но авианосца не вижу. Есть кое что , что меня задело, оказывается на оверкильнутом линкоре, когда днище его торчало из воды, люди умирали в отсеках еще восемнадцать дней и их никто не спас, хотя за такое время автогеном корабль можно было на мелкие кусочки пошинковать то osen. ага не стоит, если судно находится где-то в открытом океане. Только вот Оклахома стояла вторым корпусом у стенки на мелком месте. Ее вообще подымать начали и организовали "спасательную" операцию в конце 42 начале 43 года, потому что тушка линкора тупо занимала лишнее место у стенки.
Amael про Блон: Одиссея авианосца «Энтерпрайз» (История)
05 11 Про 50 и 30 мм - общая беда переводов 50-60х годов - ну не знали гражданские переводчики, что американцы дюймами меряют. В первом переводе книги Шермана "Война на Тихом океане" такая же ерунда. Дядьки же в погонах переводили совершенно другие вещи, но в публичные библиотеки это не попадало.
yossarian про Блон: Одиссея авианосца «Энтерпрайз» (История)
05 11 ЦИТАТА: "перевод отвратный, пушки калибра 50 и 30 мм на американских палубных самолетах" - Мдя... Это же насколько надо быть переводчику не в теме, чтобы не знать, что такое 50-й (12,7мм) или 30-й (7,62мм) калибр!
BY SERG про Блон: Одиссея авианосца «Энтерпрайз» (История)
04 11 перевод отвратный, пушки калибра 50 и 30 мм на американских палубных самолетах - бедные японцы. они не знали тогда, а то сразу бы сдались |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
nehug@cheaphub.net RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 15 часов
Isais RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 день Nucte RE:Искусство для пацанчиков. По полочкам 1 день Aleks_Sim RE:Багрепорт - 2 2 дня zefirka31 RE:Ищу книгу! 2 дня Её Лунная Тень RE:Внезапно был заблокирован без указания причины 1 неделя libfox RE:ЧАВО (FAQ) - Дискуссия 1 неделя larin RE:Не скачиваются книги 1 неделя tvv RE:Вопрос к Библиотекарям 1 неделя TaKir RE:Отв: Списки библиотек 2 недели Larisa_F RE:Злые пьесы 3 недели Larisa_F RE:«Уроки русского» 3 недели J_Blood RE:Последняя тайна 3 недели Zadd RE:Не скачиваются книги! 3 недели Zadd RE:Кнопка ЧИТАТЬ 3 недели Nucte RE:Алкиной 3 недели Мэй Ли RE:Это случилось у моря 4 недели kins928 RE:Полночная библиотека 4 недели Впечатления о книгах
valeryma про Эксперт по выживанию
25 02 -Avvakum-: [i]шомпол для плазменной винтовки-автор, убейся об стену![/i] Вот сразу заметно, что ты не только не стрелял из плазменной винтовки и вообще не держал в руках, а и не видел её даже на картинке. Шомпол ………
Lena Stol про Глебов: Каратель. Том 1: Шпион поневоле (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Космическая фантастика)
24 02 Занудно написано. Автор столько ненужных подробностей разжевал и растянул, что читать оказалось нечего, сюжет стоит на месте, хотя прочитано четверть книги. Бросила.
zipi про Чернобровкин: Под британским флагом (Альтернативная история)
24 02 Единственная книга серии, которую довелось прочесть, и то выбор пал на нее из-за любви к морской тематике и сериям про Хорнблоуэра и Джека Обри. Что сказать, не оно. Если про сражения, захват призов и устройство кораблей ……… Оценка: плохо
скунс про Алексеев: Пилюля (Альтернативная история, Фанфик, Самиздат, сетевая литература)
24 02 Плохой язык.скучное повествование-не пошло Оценка: плохо
mysevra про Доронин: Квантовая магия (Физика, Эзотерика)
24 02 Совсем не то, чего я ожидала, тем не менее, очень интересно. И написано легко, доступно (даже для меня, далёкого от физики человека)). Оценка: хорошо
mysevra про Валяева: Женщина, которая приручила кризис (Психология, Самосовершенствование, Семейные отношения)
24 02 Красивая обложка, душевные истории, чёткие рекомендации. Только все они рассчитаны на семью или на пару. А если дева одинока, то, как показывают наблюдения, будет она стоять, красивая и женственная, на том же месте и хлопать ……… Оценка: неплохо
Studentomori про Демченко: Немой, или Хламу место на свалке [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
24 02 Автор оставил "Воздушного стрелка" в покое и переключился на эдакого Скива из асприновской "Корпорации "МИФ". Выложена примерно половина книги (270 экранов смартфона из полноценных 500-600). . По первой части бооольшой ………
katrin_2904_ про Гуркало: Камешки [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
24 02 Мне очень мало трёх книг. Хочется продолжения Оценка: отлично!
schindler про Снайдер: Прикосновение Силы [Touch of Power ru] (Фэнтези, Любовная фантастика)
24 02 Один раз я тоже хотел выразить свое возмущение безграмотностью автора.....потом я задумался и понял, что никакой безграмотностью не объяснить такие "ошибки" как лодони и велеколепные. Вина на том , кто готовил книгу и на программе...И ………
Sanyok89 про Паланик: Бойцовский клуб [Fight Club ru] (Контркультура)
24 02 Бульварная мерзость в духе 90х, для подростков и дегеенератов в самый раз Оценка: плохо
Ser9ey про Суглоб: 1200 фотоаппаратов из СССР (Справочная литература, Искусство и Дизайн, История техники)
24 02 Для справки познавательно....советский фотопром и сейчас весьма используется фотолюбителями. Оценка: отлично! |