Вы здесьСельма Лагерлёф
Биография
![]() ![]() Се́льма Отти́лия Лови́за Ла́герлёф (швед. Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf) (20 ноября 1858, Морбакка, лен Вермланд, Швеция — 16 марта 1940, там же) — шведская писательница, первая женщина, получившая Нобелевскую премию по литературе (1909) и третья, получившая Нобелевскую премию (после Марии Кюри и Берты Зуттнер). Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Об автореАвторКниги на прочих языках
ProstoTac про Лагерлёф: Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции (Сказка, Детские приключения)
29 01 К удивительному произведению удивительное предисловие Штерна. Само по себе достойное (предисловие) отдельного места. А уж вместе с такой сказкой... Отлично с плюсом .
STAR-MAN про Лагерлёф: Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции (Сказка, Детские приключения)
29 01 А ведь то на самом деле отличный путеводитель по Швеции. Именно так она и была задумана, детям у виде сказки. Как сказочная книга для школьников об родной стране. Очень увлекательный учебник географии и не только. Это уже не Нильс, не Акка, а самая страна говорит о себе. О своей истории, легенде, о замечательном крае Швеции. С юга на север мы узнаем провинцию за провинцией. Писательница рассказывает всем нам, все что видел в полете Нильс и гуси - горы, реки, леса, поля, дворы, усадьбы, заводы, города и прочее. После прочтения книги, многие читатели пожелают отправится в Швецию. Пусть и не на спине гусей, а на самолете. Еще лучше пройтись пешком по таких местах. Увидеть страну такой какая она есть. А почему бы и нет? Поверьте, оно того стоит, даже и если прошло уже сто лет. Там появились новые достомопримечательства и новые истории, новая жизнь. Если не можете поехать в реале, тогда давайте сделаем вот так. http://tomtar.livejournal.com/34115.html Кстати, оттуда же. Имя предводительницы гусиной стаи образовано названиями двух высочайших лапландских гор, находящихся вблизи норвежской границы: Акка и Кебнекайсе. Кебнекайсе - самая высокая точка Швеции. Другая гора, Акка, чье название переводится с саамского как «старая женщина», у лапландцев считалась священным местом. Большинство из нас знакомо с книгой Лагерлёф по свободной обработке для детей А.Любарской и З.Задунайской "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями", вышедшей в 1940г. Стихотворные вставки к повести написал С.Маршак. Книга А.Любарской и З.Задунайской значительно отличается от первоисточника. Пересказано главным образом начало первого тома и конец второго. Познавательная и фольклорная части книги практически полностью опущены, домыслены отдельные истории, как, например, история белки Сирле. Авторы пересказа скинули Нильсу два года и слегка изменили имена персонажей и некоторые сюжетные мотивировки. Получилась замечательная волшебная сказка.
Chora про Лагерлёф: Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции (Сказка, Детские приключения)
29 01 Брауде? Ну, она тот ещё... мастер-ломастер. Все что можно, испоганила. Никому её жуткие "переводы" не советую, разве что альтернатив совсем не будет. Единственное, что более-менее получилось - "Волшебная зима", и то ещё в Союзе, где эту сюсюкающую слащавую моську кое-как удержали в рамках и стиле В. Смирнова. Зато потом оно вконец распоясалось и объявило крестовый поход против Лунгиной и прочих.
Антонина82 про Лагерлёф: Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции (Сказка, Детские приключения)
29 01 Перевод книжки полный, как и написано автором. Я в переводе Брауде не читала, а зачем... Есть замечательный советский мультик. А вот этот вариант рекомендую прочесть вместе с со своим ребятенком. Эта и сказка и образовательная литература. Жаль иллюстраций нет.
Aliki про Лагерлёф: Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции [Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige ru] (Сказка, Образовательная литература)
25 12 Libertas, вот она, полная версия. Читайте ее. Не пожалеете!
Libertas про Лагерлёф: Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями (Сказка, Детская литература: прочее)
25 12 Старая добрая сказка. Класска. Только вот перевод не очень. Довольно нудным языком написано, детям воспринимать трудно. Текст 1978 года издания в обработки тех же переводчиков был ЗНАЧИТЕЛЬНО более читабелен для детей. И почему-то гусь Мартин превратился в Мортена...
Runil про Сельма Лагерлёф
11 12 Перстень Лёвеншёльдов Чудная книга! И как реалистично окончилась! Увы.
EdwardBlackarch про Лагерлёф: Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями (Сказка, Детская литература: прочее)
26 11 Сокращенная и адаптированная детская версия. Оригинал переставлял собою занимательный учебник по географии Швеции. Наши бы так писали учебники! Будет время - отсканирую и выложу перевод полной версии. Оно стоит того. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Aleks_Sim RE:Ух, как я не люблю спамеров! 16 часов
weis RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 13 часов Саша из Киева RE:Последняя тайна 4 дня nehug@cheaphub.net RE:Багрепорт - 2 5 дней Sinekura1204 RE:Анкета 1 неделя tvv RE:Не скачиваются книги! 1 неделя Моржехрен RE:Анна Радклиф - Итальянец 1 неделя Кирка3105 RE:Книга Мари Лоуренс «Реванш империй» 2020 1 неделя sveik74 RE:Правила пользования библиотекой Либрусек 1 неделя larin RE:Загрузка книг 1 неделя Zadd RE:Роскомнадзор 2 недели Paul von Sokolovski RE:Всех с Новым Годом!!!!!!!!! 2 недели chas RE:С Новым Годом! С новым глюком :) 2 недели alexgor1 RE:список книг, сделанных для Либрусека 3 недели Lasyavati RE:Хождения 4 недели FenHuan RE:Буддизм. Один учитель, много традиций 1 месяц Моржехрен RE:Марио Варгас Льоса - Похвала чтению и литературе.... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 1 месяц Впечатления о книгах
Экименсу про Кочеровский: Варщик (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
19 01 а мог бы назвать книгу "Зельевар"... но нет, не мог, таланта не хватило. Или папа сварщиком работает.
Lena Stol про Емельянов: Тайный паладин 2: Подмастерье ордена (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
19 01 Вторая книга похуже первой, сюжет местами застывает на месте, но тем не менее, дочитала до конца и буду читать продолжение.
Lena Stol про Лебэл: Репродукты Хаоса (Героическая фантастика, ЛитРПГ)
19 01 Если первая прочитана с интересом, то эта вообще никакая.
Lena Stol про Горшенев: Товарищ Резак (СИ) (Альтернативная история, Боевая фантастика, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
19 01 Перенос сознания в тело собаки - бр-р, для меня это слишком. Бросила.
Navarra про Андрей Храмцов
18 01 Нее, ребята, Царь Галактики - это мелко! Сначала он должен "сочинить" песни Розенбаума, после чего дочь Императора Гуманоидов скажет папе, что она уже таки замучалась с почкованием, когда есть Андрей с его замечательной способностью ………
скунс про Муравьев: "Не тот" человек (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
18 01 Хорошее начало для серии , прочитал с удовольствием Оценка: хорошо
Старший про Трофимов: Еще один шанс [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
18 01 Любителям данного жанра рекомендую поинтересоваться. Оценка "хорошо".
Chukcha_vano про Ученики Ворона
18 01 Удивительно, как вообще кто-то из населения остался! По самым скромным подсчетам, уже в минус должно уйти, если там города не Москва и Нью-Йорк... Про отсутствие художественной ценности вообще молчу... Троечка...
Chukcha_vano про Ясинский: Ник: Ученик мага. Стихийник. Админ [сборник] (Героическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы)
18 01 Унылое г... Иметь такой задел, и тупо просирать большинство возможностей! Уже читаю по диагонали. Но, для тренировки воли попробую добить до конца. Нечитаемо. Оценка: нечитаемо
Chukcha_vano про Ясинский: Юзер (Боевая фантастика, Фэнтези)
18 01 Куча "наукооазной" фигни. Очень мало действия, еще меньше - разумного действия. Куча слов - смысла нет... Нечитаемо. Оценка: нечитаемо
Chukcha_vano про Вишневский: Такая работа (Альтернативная история, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
18 01 Написано подростком для подростков. Мыслящим людям читать противопоказано. Двойка. Оценка: нечитаемо |