Овцы (fb2)

Саймон Магинн Переводчик: Александр А. Голев
Овцы [Sheep ru] 519K, 206 с.
издано в 2001 г. АСТ/Астрель в серии Темный город
Добавлена: 29.06.2007

Аннотация

Смерть издревле реет над открытыми всем ветрам равнинами Уэльса. И древние домены Смерти остаются в ее владении и теперь. Пока еще — неявно. Пока еще — незаметно. Пока еще... Ненадолго... Потому что в старинной валлийской усадьбе уже обнаружены странныекости, захороненные много лет назад... Потому что молодая художница уже захлебывается в пучине безумия, и работы ее начинают обращаться во что-то очень странное... Потому что маленький мальчик уже балансирует на грани между миром реальным и миром ирреальным — миром странным, погибельным, темным... И все отчаяннее, все жалобнее, все безнадежнее блеют в ветреной ночи всезнающие овцы...




Впечатления о книге:  

Кэт_Даллас про Магинн: Овцы [Sheep ru] (Ужасы) 14 05
Атмосфера валлийской глухомани передана превосходно - зеленые поля, соленый ветер с моря, местные жители, хранящие свои секреты, и бестолковые овцы, являющиеся частью загадки. Автор умеет заинтриговать , намеков на мистику хватает с самого начала, сперва легких и небрежных, потом более сочных. Разгадка неплохая, впечатляет, правда, ближе к концу немного сумбурно - вроде и понятно, что к чему, но неплохо было бы это как-то эффектно конкретизировать. Есть пара-тройка, на мой взгляд, совершенно ненужных моментов. В целом, неплохо.

tirlich_sawa про Магинн: Овцы [Sheep ru] (Ужасы) 11 06
Экранизация "Тёмные силы" интереснее, хотя отношение к первоисточнику имеет весьма отдалённое.


Прочитавшие эту книги читали:
X