Вы здесьКот, который...Сортировать по: Показывать: 1. Кот, который читал справа налево [The Cat Who Could Read Backwards ru] 358K, 139 с. (пер. Мочалов) - Браун
2. Кот, который играл в слова [The Cat Who Ate Danish Modern ru] 552K, 125 с. (пер. Слепакова) - Браун
3. Кот, который проходил сквозь стены [The Cat Who Turned On And Off ru] 350K, 133 с. (пер. Перевод издательства «Амфора») - Браун
4. Кот, который зверел от красного [The Cat Who Saw Red ru] 328K, 131 с. (пер. Перевод издательства «Амфора») - Браун
6. Кот, который был почтмейстером [The Cat Who Played Post Office ru] 354K, 137 с. (пер. Сендерихина) - Браун
7. Кот, который знал Шекспира [The Cat Who Knew Shakespeare ru] 343K, 129 с. (пер. Перевод издательства «Амфора») - Браун
8. Кот, который нюхал клей [The Cat Who Sniffed Glue ru] 358K, 136 с. (пер. Перевод издательства «Амфора») - Браун
9. Кот, который гулял под землей [The Cat Who Went Underground ru] 434K, 171 с. (пер. Кисленкова) - Браун
10. Кот, который разговаривал с привидениями [Cat Who Talked To Ghosts ru] 436K, 175 с. (пер. Кисленкова) - Браун
12. Кот, который дружил с кардиналом [The Cat Who Knew A Cardinal ru] 423K, 167 с. (пер. Кадачигова) - Браун
15. Кот, который гулял по чуланам [The Cat Who Went Into The Closet ru] 464K, 174 с. (пер. Вейсберг) - Браун
16. Кот, который приезжал к завтраку [The Cat Who Came To Breakfast ru] 440K, 169 с. (пер. Слепакова) - Браун
20. Кот, который пел для птиц [The Cat Who Sang For The Birds ru] 428K, 169 с. (пер. Фрадкина) - Браун
21. Кот, который смотрел на звезды [The Cat Who Saw Stars ru] 406K, 160 с. (пер. Грушанская) - Браун
22. Кот, который ограбил банк [The Cat Who Robbed A Bank ru] 818K, 160 с. (пер. Перевод издательства «Амфора») - Браун
24. Кот, который плыл вверх по ручью [The Cat Who Went Up The Creek ru] 747K, 135 с. (пер. Фрадкина) - Браун
25. Кот, который сорвал аплодисменты [The Cat Who Brought Down The House ru] 420K, 154 с. (пер. Разумовская, ...) - Браун
27. Кот, который свихнулся на бананах [The Cat Who Went Bananas ru] 592K, 134 с. (пер. Шерешевская) - Браун
28. Кот, который бросил бомбу [The Cat Who Dropped A Bombshell ru] 280K, 102 с. (пер. Капустина) - Браун
29. Кот, у которого было 60 усиков [The Cat Who Had 60 Whiskers ru] 271K, 90 с. (пер. Шерешевская) - Браун
Platkoved про Браун: Кот, у которого было 60 усиков [The Cat Who Had 60 Whiskers ru] (Домашние животные, Дамский детективный роман)
25 02 Лучше бы автор не писала последние книги, Ну ничего интересного она уже не могла придумать. Да и что нового можно было придумать в тех условиях, в которых она поместила главных героев? В цеолм серия очень порадовала. Но вот последние книги в принципе можно не читать.
WeirdKlody про Браун: Кот, который знал Шекспира [The Cat Who Knew Shakespeare ru] (Домашние животные, Дамский детективный роман)
28 03 Как мало нужно для счастливого восприятия книги, всего лишь более качественный перевод, в котором не нужно владеть языком оригинала, чтобы догадаться, о чём речь. В отличии от предыдущих книг серии перевод порадовал.
lanika про Браун: Кот, который гулял под землей [The Cat Who Went Underground ru] (Домашние животные, Дамский детективный роман)
22 02 Джеймс Квиллер вместе со своими котами приехал отдохнуть в загородный дом. Покой, тишина и работа над книгой. Как бы не так! В округе с пугающей регулярностью исчезают местные плотники. Подозрение падает на Квиллера и тольк Коко может помочь ему сраскрыть преступление.
lanika про Браун: Кот, который знал Шекспира [The Cat Who Knew Shakespeare ru] (Домашние животные, Дамский детективный роман)
22 02 В маленьком гроодке " в четырехстах милях е северу отвсюду", засыпанном снегом, ожидающем Большого урагана, что-то неладно. И найти разгадку тайны может только местный миллионер-газетчик Джеймс Квиллер вместе со своим котом и ...Шекспиром.
lanika про Браун: Кот, который был почтмейстером [The Cat Who Played Post Office ru] (Домашние животные, Дамский детективный роман)
22 02 Это просто сказка! Нищий журналист становится наследником миллионов. И отправляется в город, находящийся в четырехстах милях к северу отовсюду. Но и в этом тихом уголе он оказывается в центре таинственых событий.
lanika про Браун: Кот, который зверел от красного [The Cat Who Saw Red ru] (Домашние животные, Дамский детективный роман)
22 02 Джеймс Квиллер встречает девушк, когда-то таинственно исчезнувшую из его жизни. И, кажется, она не изменила своей привычке. Но не все так просто. И здесь в дело вновь вступает кот-сыщик ао Ко Кун.
lanika про Браун: Кот, который проходил сквозь стены [The Cat Who Turned On And Off ru] (Домашние животные, Дамский детективный роман)
22 02 Удивительный кот Као Ко Кун. Он проходит сквозь стены, чтобы принести улики своему хозяину - Джеймсу Квиллеру. Вместе они распутают все тайны антикваров.
lanika про Браун: Кот, который читал справа налево [The Cat Who Could Read Backwards ru] (Домашние животные, Дамский детективный роман)
22 02 Классический детектив. где в качестве сыщиков выступают шикарные усы знаменитого когда-то криминального репортера Джеймса Квиллера и кот Као КО Кун. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
monyya продвижение интернет раскрутка сайтов 6 часов
Саша из Киева RE:Последняя тайна 16 часов nehug@cheaphub.net RE:Багрепорт - 2 2 дня Sinekura1204 RE:Анкета 3 дня weis RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 5 дней tvv RE:Не скачиваются книги! 6 дней Моржехрен RE:Анна Радклиф - Итальянец 6 дней Кирка3105 RE:Книга Мари Лоуренс «Реванш империй» 2020 1 неделя sveik74 RE:Правила пользования библиотекой Либрусек 1 неделя s_Sergius RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя larin RE:Загрузка книг 1 неделя Zadd RE:Роскомнадзор 1 неделя Paul von Sokolovski RE:Всех с Новым Годом!!!!!!!!! 1 неделя chas RE:С Новым Годом! С новым глюком :) 1 неделя alexgor1 RE:список книг, сделанных для Либрусека 3 недели Lasyavati RE:Хождения 3 недели FenHuan RE:Буддизм. Один учитель, много традиций 3 недели Моржехрен RE:Марио Варгас Льоса - Похвала чтению и литературе.... 1 месяц Впечатления о книгах
andmalin про Щепетнов: Диана. Найденыш (Фэнтези)
15 01 Давно не читал автора , пытался но не шло , но эту книгу прочитал разом , необычно и интересно , очень хорошо . Буду ждать проду . Оценка: отлично!
Studentomori про Колесников: Доминик Каррера. Книги 1-5 (Технофэнтези)
14 01 (4/5) Цикл понравился. Не сказать что во всем, что касается матриархата согласен с автором, но мир, в принципе, непротиворечивый. ГГ отторжения не вызывает. Оценка: хорошо
Irsanta про Владимир Владимирович Кретов
14 01 На 10, то есть на порядок". Очередная недоученная школота на марше :-(
Olkos про Сан-Антонио: Цикл Романов "Сан-Антонио". Компиляция. Книги 1-30 (Полицейский детектив, Криминальный детектив)
14 01 снимаю шляпу перед переводчиками, конечно, но неблагодарное это дело, Сан-А переводить. как ни крутись, две трети прелести теряется и получается просто забавный детектив, а не "феномен Сан-Антонио", увы.
Стармех про Оченков: Путь в Туркестан [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
14 01 Хорошее продолжение! Интересно когда будет следующая часть Оценка: отлично!
TaF про Варп: Лучшая в мире игра [СИ] (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
14 01 Дилогия. Сюжет очень даже интересный, интрига тоже есть)) Авторский стиль подстроен под ГГ - школяра-геймера. Вторая книга есть на Флибусте. В целом, очень даже не плохо. Оценка: хорошо
nej про Извольский: Северное Сияние. Том 1 (Боевая фантастика)
14 01 ...все тело наполнила легкость эйфории УСВОЯЕМОЙ энергии... Для русского языка это, по меньшей мере, сильно сказано... Оценка: неплохо
woragan про Усманов: Охота [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 01 Ерунда . если бы автор был первым,кто пишет EVE,то можно было бы понять, но везде искин, у этого *** искинТ, ИИ-АИИ. И конечно же не забывает это идиотское :"Может вы хотите спросить у меня....?" -ага,мечтаем,бле, почитать идиотские рассуждения о чем-либо. Оценка: нечитаемо
andmalin про Поселягин: Охота (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
14 01 Первая была лучше , эта только на слабую 4 ,как писали ниже слишком много миров , путаешься . Оценка: хорошо
Ultima2m про Поселягин: Охота (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
14 01 Эта книга смесь фэнтези и EVE online. В целом неплохо, но я уже запутался в мирах, по которым скачет ГГ. А он и тела еще меняет. Оценка: неплохо |