Вы здесьКосмополитыСортировать по: Показывать: 3. Немец Гарри [английский и русский параллельные тексты] [German Harry ru] 821K, 8 с. (пер. Кудрявицкий) - Моэм
4. Счастливый человек [английский и русский параллельные тексты] [The Happy Man ru] 129K, 8 с. (пер. Поршнева) - Моэм
5. Сон [английский и русский параллельные тексты] [the Dream ru] 32K, 10 с. (пер. Кудрявицкий) - Моэм
11. Побег [английский и русский параллельные тексты] [The Escape ru] 26K, 9 с. (пер. Поршнева) - Моэм
12. Друзья познаются в беде [английский и русский параллельные тексты] [A Friend in Need ru] 827K, 10 с. (пер. Галь) - Моэм
13. Портрет джентльмена [английский и русский параллельные тексты] [The Portrait of a Gentleman ru] 831K, 12 с. (пер. Гурова) - Моэм
14. Неудавшееся бегство [английский и русский параллельные тексты] [The End Of The Flight ru] 836K, 13 с. (пер. Кудрявицкий) - Моэм
15. Божий суд [английский и русский параллельные тексты] [The Judgement Seat ru] 447K, 10 с. (пер. Афиногенова) - Моэм
16. Стрекоза и муравей [английский и русский параллельные тексты] [The Ant and the Grasshopper ru] 822K, 9 с. (пер. Гурова) - Моэм
18. Человек со шрамом [английский и русский параллельные тексты] [The Man with the Scar ru] 818K, 8 с. (пер. Ашкенази) - Моэм
21. ...И волки целы [английский и русский параллельные тексты] [The Closed Shop ru] 125K, 18 с. (пер. Жукова) - Моэм
22. Слово чести [английский и русский параллельные тексты] [The Promise ru] 838K, 14 с. (пер. Жукова) - Моэм
26. Церковный служитель [английский и русский параллельные тексты] [The Verger ru] 843K, 15 с. (пер. Лосева) - Моэм
27. Корыто [английский и русский параллельные тексты] [The Wash Tub ru] 851K, 17 с. (пер. Артемов) - Моэм
28. Чувство приличия [английский и русский параллельные тексты] [The Extraordinary Sex ru] 54K, 16 с. (пер. Галь) - Моэм
29. Четверо голландцев [английский и русский параллельные тексты] [The Four Dutchmen ru] 49K, 15 с. (пер. Гурова) - Моэм
fagott про Моэм: Друзья познаются в беде [A Friend in Need ru] (Классическая проза)
21 07 Перевод выполнен Норой Галь. В её честь навана планета. Она признана всем русскоязычным миром. Специально для комментаторов, не способных оценить юмор вообще, и английский, в частности. Выкладываю оригинал, он есть в библиотеке: In books on logic they will tell you that it is absurd to say that yellow is tubular or gratitude heavier than" air; but in that mixture of incongruities that makes up the self yellow may very well be a horse and cart and gratitude the middle of next week. По-моему перевод отличный. Оценка: отлично
epoost про Моэм: Друзья познаются в беде [A Friend in Need ru] (Классическая проза)
21 07 Не могли бы комментаторы, преклоняющиеся перед авторитетами и "способные оценить юмор вообще, и английский, в частности" объяснить всем неспособным, в каком месте тут юмор? Во фразе "желтый цвет имеет цилиндрическую форму" или "благодарность тяжелее воздуха" или "желтый цвет вполне может оказаться лошадью с тележкой, а благодарность - серединой будущей недели"? Прямо обхохочешься! Спасибо за цитатату фразы из оригинала, но она лишь подтвеждает моё мнение о том, что перевод буквальный. Чтобы разобраться, где тут собака порылась, нужен полный текст оригинала. Нельзя ли выложить в этой библиотеке? Если он имеется и если, конечно, это тоже не юмор. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Kate20002 RE:Не скачиваются книги! 14 часов
nehug@cheaphub.net RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Isais RE:Ух, как я не люблю спамеров! 2 дня Nucte RE:Искусство для пацанчиков. По полочкам 2 дня Aleks_Sim RE:Багрепорт - 2 3 дня zefirka31 RE:Ищу книгу! 3 дня Её Лунная Тень RE:Внезапно был заблокирован без указания причины 1 неделя libfox RE:ЧАВО (FAQ) - Дискуссия 1 неделя larin RE:Не скачиваются книги 1 неделя tvv RE:Вопрос к Библиотекарям 1 неделя TaKir RE:Отв: Списки библиотек 3 недели Larisa_F RE:Злые пьесы 3 недели Larisa_F RE:«Уроки русского» 3 недели J_Blood RE:Последняя тайна 3 недели Zadd RE:Кнопка ЧИТАТЬ 4 недели Nucte RE:Алкиной 4 недели kins928 RE:Полночная библиотека 1 месяц Darkenlightener RE:Как стать гениальным художником, не имея ни капли таланта 1 месяц Впечатления о книгах
mysevra про Жеребьёв: Ретранслятор (Боевая фантастика)
26 02 Идея не новая, но интересная. А вот главный герой сразу же переходит в режим мужественного полубога, который всем до зарезу нужен. Скучно.
Лысенко Владимир Андреевич про Муравьев: Клан, которого нет. Становление (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
26 02 Читается хорошо, других авторов и читать не хочется Оценка: отлично!
Studentomori про Тюльканов: Дворник [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
26 02 (3/5) В начале ГГ сам о себе: "37 лет, ничего не достиг. Да, лентяй, а что? Законом не запрещается". С этого места книгу можно было бы закрыть - "вверх таких не берут, и тут про таких не поют". Но если дать ГГ шанс и читать ……… Оценка: неплохо
cjrjkjfg про Литтера: Синий бант [СИ] (Современные любовные романы, Самиздат, сетевая литература)
26 02 А можно "Синий бант" в fb2, пожалуйста...
Lena Stol про Аянский: Кай 3 (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
26 02 Очень интересно читать. Пока серия не разочаровала. Оценка: отлично!
Lena Stol про Кощеев: Наследник Дьявола [АТ] (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Приключения)
26 02 Неплохо, но и не особо захватило повествование.
dgnltd про Михайлов: Низший-10 [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
25 02 Ну прям лучшее литрпг за все время. Виртуозная ругань без мата. Жизненный ГГ. P.s. тема плуксов не раскрыта ;) Оценка: хорошо
dgnltd про Панов: Столкновение [litres] (Героическая фантастика, Космическая фантастика)
25 02 Читать можно, но незачем. Нет персонажей для сопереживать, нет логики, нет детективной составляющей. Оценка: плохо
скунс про Гуминский: Найденыш 6. Государев человек [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
25 02 Читать еще можно , но как то стал уставать от серии Оценка: неплохо
RamirezElDemoni про В логове паука
25 02 Графоманское повествование с кучей ошибок и постоянными однотипными возгласами. Ну и как же бе гг, которому постоянно сыпятся всякие ништяки на ровном месте. Тактика героя - пру как танк, собираю лут топового качества.
schindler про Демченко: Немой, или Хламу место на свалке [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
25 02 Люди! ну нельзя же так пугать!!! "Автор оставил "Воздушного стрелка" в покое и переключился на эдакого Скива из асприновской "Корпорации "МИФ". Только, только 18,02 прочитал продолжение Воздушного стрелка и на тебе-автор ……… |